Cultura fără bariere de auz: proiecția filmului SORDA la Institutul Francez
Pe 9 decembrie, la Cinema Elvire Popesco din cadrul Institutului Francez din București, în parteneriat cu ANSR – Asociația Națională a Surzilor din România și Institutul Francez din București, am organizat proiecția-eveniment a filmului spaniol SORDA / Surzenie. Evenimentul a reunit aproximativ 180 de participanți, persoane Surde, hipoacuzice și auzitoare, într-un spațiu comun de dialog și experiență culturală.
Lansat în acest an la Berlinale, unde a câștigat Panorama Audience Award for Best Feature Film, SORDA oferă o perspectivă atent construită asupra experienței persoanelor Surde. Filmul explorează relațiile dintre oameni cu diferite abilități de auz și propune o reflecție relevantă asupra comunicării, identității și conviețuirii, într-o manieră empatică și autentică.
Proiecția a fost accesibilizată pentru persoane Surde și hipoacuzice, prin subtitluri descriptive în limba română și interpretare în limba semnelor române, astfel încât publicul să poată participa în mod egal la experiența cinematografică. Acest tip de abordare contribuie la dezvoltarea unor spații culturale deschise, în care diversitatea publicului este recunoscută și respectată.
Evenimentul a inclus și lansarea broșurii „Cultura nu e un lux. Filme pe limba surzilor 2024–2025”, care prezintă inițiative dedicate accesului persoanelor Surde și hipoacuzice la cinema și evidențiază importanța dezvoltării unor practici sustenabile de accesibilizare.
Cinema fără bariere – un demers susținut prin parteneriate
Programul Cinema fără bariere, derulat de Institutul Francez din București, are ca obiectiv facilitarea accesului persoanelor cu abilități diverse, inclusiv celor Surde și hipoacuzice, la experiența cinematografică. În perioada 2024–2025, în cadrul acestui program au fost accesibilizate 17 filme, prin soluții adaptate nevoilor publicului Surd. Aceste filme se derulează de două ori pe lună, mai multe informații fiind disponibile aici:
institutfrancais.ro/bucuresti/cinema-fara-bariere.
Fundația a susținut acest demers prin implicarea interpreților de limba semnelor române, care asigură traducerea filmelor și a momentelor de discuție, contribuind la participarea reală a publicului Surd la evenimentele cinematografice.
Seara dedicată filmului SORDA a arătat că accesibilizarea nu înseamnă doar adaptare tehnică, ci creează contexte în care oamenii pot fi prezenți împreună, pot împărtăși emoții și pot deschide conversații care continuă dincolo de ecran. Atunci când accesul este gândit de la început, cultura devine un spațiu comun, în care diferențele nu separă, ci apropie.

